Древний Грим

Материал из Викитропы
Перейти к: навигация, поиск
Sklifosovsky.jpgВкратце
Это Древняя Греция или Древний Рим? А два в одном не хотите?


Древний Грим — сборный культурный шаблон, сплавляющий в единый синтез античные Рим и Грецию. Мечта Нерона, воплощённая в художественном произведении.

В таком антураже бравый эквестрий Омний Глорий, вернувшись в столицу из дальнего похода, прошествует мимо здания Сената, гладиаторской Арены, терм, бань, Большого Цирка, Пантеона, группы пьяных гоплитов, постоит под портиками и колоннами храма Овальтина и двинется прямо на Капитолийский Главный Холм к Мудрому Наставнику-Покровителю. Бородатый с завивающимися волосами Наставник встретит Всеславура в своём атриуме и они вместе проследуют в сад, где заведут разговор о варварах, демократии и том, насколько больше воды стал выталкивать из ванны Мудрый Наставник после жизни в столице. Омний же расскажет о походе и о том, как в схватке с варварами его спас отважный кентавр-лучник Финей Алгон.

Говоря кратко, троп характеризуют следующие черты:

  • Нет и не было отдельных государств, напоминающих Рим и Грецию (если одно из них со временем ассимилировало другое и перенимает его культуру, получается или обычный Рим, или очень необычная Греция соответственно).
  • Смешение невозможных с точки зрения реальной исторической хронологии элементов: гоплитов с полком баллистариев, например.

Чтобы произведение попадало под троп, достаточно одного из вышеперечисленных пунктов.

А как было на самом деле?[править]

Стоит заметить, что такой Культурный Шаблон не так уж неправдоподобен, римляне многое почерпнули у греков: мифологию, весь политеистический пантеон (хотя и сменивший акценты) и политические институты. Сказалось долгое сожительство, так сказать[1]. В конце-концов Греция была частью римского государства долгое время. Происходил активный культурный обмен.

Полибий, например, урождённый грек, долгое время жил в Риме и оставил множество трудов по римской истории. Ливий Андроник, родом предположительно из греческого города Тарента, взятый в плен римскими легионерами и позднее освобождённый, переводил на латынь греческие трагедии и «Одиссею». Вся ранняя римская литература создавалась под сильным греческим влиянием. Некоторые даже писали свои произведения на греческом, а затем переводили их на свой родной язык.

Рим никогда не был национальным государством, а потому легко перенимал чужую культуру, если она была достаточно развита.

В целом стоит сказать, что как романизировалась Греция, так и Рим был значительно эллинизирован.

Примеры[править]

Мифология[править]

  • Ну вы в курсе, да? Зевс — это Юпитер, Арес — это Марс, а Афина — это Минерва. Или наоборот, как вам нравится. Главное — не смешивать.

Литература[править]

  • «Энеида» же — каноничнейший и законнейший пример (впрочем, троянцев тоже не следует смешивать с греками).
  • The Hunger Games — Капитолий, новый Рим. И греческие имена: Эффи (Эвфимия), Атала (Аталанта), Кастор и Полидевк (Поллукс), Крессида.
  • «Волкодав»: Аррантиада — СФК одновременно Греции, Рима и Византии.
  • Вера Камша, «Стурнийские мозаики».
  • "Князь Пустоты — Киранея и её правопреемница Кенейская империя.

Кино[править]

  • Матрица. Пифия — имя дельфийского оракула (Греция). Но поучает она Нео на латыни. Правда, живет она все равно в симуляции современной Америки, для которой и Древняя Греция, и Древний Рим — давняя история (а для «реального» мира — ещё более давняя), так что она не принадлежит ни к тому, ни к другому.

Телесериалы[править]

  • Hercules: The Legendary Journeys — ну да, на Западе принято звать главного героя латинским именем. В русском дубляже резонно переименовали в Геракла.
  • Supernatural: как там будет Иисус на латыни? Кристо? Ну ладно. Я уж думал, это греческое слово обозначает «Мессия».

Мультфильмы[править]

  • «Геркулес»: да, древняя Греция. Да, главгерой носит латинское имя. Но не нужно многого требовать от мультфильма/мультсериала, где Аид — главный злодей.
    • В одной серии появляются Ромул и Рем, подыскивающие богов для своего нового народа. В конце греческие боги соглашаются, и им подбирают новые имена.
  • Финес и Ферб — подсвечено: в одной серии они устраивают себе развлечения на древнегреческую тематику — гонки на колесницах, гладиаторские бои… И в конце Ферб, говорящий редко, но метко замечает: гладиаторами были римляне, а не греки.
  • Советский сатирический мультфильм «Машинка времени» — ярый футбольный болельщик попадает в древний Рим, к гладиаторам… И там все говорят гекзаметром. Нет, конечно, гекзаметром писали и римские поэты, но больше он всё же ассоциируется с Грецией, и в мультфильме преподносится скорее как нечто «абстрактно-античное», чем как то, что «да, и у римлян тоже было». Кстати, император грозится гладиатора за проигрыш сослать в… Афины.
  • «Как казаки олимпийцами стали» В. Дахно. Действуют греческие боги, главный антагонист — Марс, т. е. римский бог войны. Возможно, что это сделано намерено, т. к. не вся целевая аудитория могла знать, кто такой Арес.
    • А в «Как казаки инопланетян встречали» есть клюквенный Древний Рим, где половина жителей бородаты. Конечно, на определенном этапе в Древнем Риме борода была в моде, но в массовой культуре обычно бороды носят клюквенные греки, а клюквенные римляне все поголовно безусы и безбороды и через одного ходят в лавровых венках.
  • «Икар и мудрецы». Икар — клюквенный грек, мудрецы — клюквенные римляне, ученики мудрецов — опять-таки клюквенные греки. А сам Икар, надо полагать, назван в честь знаменитости, т. е. погибшего Икара, сына Дедала, создавшего лабиринт Минотавра.
    • Возможно, это перенос оригинального мифа в римскую эпоху — тогда в Римской империи тоже жили греки из завоёванной и обращённой в провинцию Эллады, и римляне смотрели на них пренебрежительно. В глазах римской знати (мудрецов) грек-мечтатель(Икар) именно что выглядит не заслуживающим внимания чудаком не от мира сего…

Видеоигры[править]

  • God of War: в третьей части Кратосу приходится перебить весь греческий пантеон и… Геркулеса. Ну не везёт этому мужику!

Музыка[править]

  • Владимир Высоцкий, «Про любовь в древнем Риме» — пародийная подсветка тропа. Марк патриций пил нектар большими дозами (и ужасно нанектарился), и собирается завести гетеру.

Реальная жизнь[править]

  • И да, греко-римская борьба не зря так названа (пусть и довольно сильно отличается от исходного варианта).
  • Юг Италии вместе с Сицилией носил название… Великая Греция! По причине большого количества там греческих колоний.
  • Даже само название Греции происходит из латыни. Самоназвание греков, если кто не знает, — эллины. Даже в XXI веке официально их страна именуется Ελληνική Δημοκρατία (Элиники Димократиа) — буквально «Эллинская республика».
    • И да, изначально «демократия» ≈ «республика» на греческом и латыни соответственно. Поэтому популярная в определенных местах формулировка «демократическая республика» в греческом может считаться «маслом масляным». А «народно-демократическая республика» даже маслом масломасляным, потому что в обоих словах и так есть корень «народ» — «демос» и «публика» соответственно.
  • Византия же! Наследница распавшейся Римской империи, первая императорская династия происходила из Рима, жители называли себя римлянами, но по-гречески — ромеями, говорили в основном на греческом, имели преимущественно греческую культуру. В общем, эту страну примерно в равной степени называли и греческой, и римской.
  • Автор правки слышал собственными ушами фразу в утренней радиопередаче: «растение мирт греки посвящали богине любви Венере». М-да.

См. также:[править]

  • Утай — похожий троп для стран рисовой культуры.

Примечания[править]

  1. Некоторые ранние исследователи и вовсе считали Рим «младшим братом» классической Греции. Чуть более шебутным и больше предрасположенным потрясать оружием. Сейчас эта точка зрения в научных кругах неактуальна.