Бафос

Материал из Викитропы
Перейти к: навигация, поиск
« И ещё говорят, будто они, яко боги, получили дар читать в сердцах человеческих и что вследствие сего, ежели прочтут в чьём сердце обращённое к ним слово «куроцап», то сейчас же делают соответствующее распоряжение. »
— М. Е. Салтыков-Щедрин


Бафос — это резкое снижение стиля для достижения комического эффекта. Сначала пишем пафосно, пафосно, а потом бах! — и вворачиваем какую-нибудь корку. Этот «бах» и называется бафос.

Слово «бафос» придумал поэт Александр Поуп в 1723 году, но сам приём использовался ещё в древнем мире — так, в древнегреческой поэме «Батрахомиомахия»[2] («Война мышей с лягушками») этот прием эксплуатировался в полный рост.

Бафос может быть намеренно исполненным литературным приёмом, а может быть и нежданчиком.

Подвиды бафоса[править]

Где встречается[править]

Литература[править]

Русскоязычная[править]

  • А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» — роман им переполнен. Александр Сергеевич то и дело иронически совмещает высокое с низким, за что ему прилетало от тогдашней критики. Ну, например:

Он мыслит: «Буду ей спаситель.
Не потерплю, чтоб развратитель
Огнём и вздохов и похвал
Младое сердце искушал;
Чтоб червь презренный, ядовитый
Точил лилеи стебелёк;
Чтобы двухутренний цветок
Увял ещё полураскрытый».
Все это значило, друзья:

С приятелем стреляюсь я.
  • Ольга Голотвина, «Привычное проклятие» — «Вот утром они читали отрывок из „Чар тьмы“. Нилек играл молодого короля, а Раушарни — демона. Лицо такое грозное… и говорит так, что мороз по коже: „Я пришел, чтобы повергнуть твою страну во прах и разорение!“ А король спокойно отвечает: „Спасибо, но я справлюсь с этим и сам…“»
  • Антон Твердов, трилогия о Загробных Мирах (да в мире трилогии их несколько): бафоса много — вот пример из первой книги «Реквием для хора с оркестром»:
« - К нам! — радостно ответил Юлий. — К нам, в ПОПУ!

- Куда?!
- К нам! В Подпольную Организацию Противников Уравниловки!

»
— Антон Твердов,«Реквием для хора с оркестром»
  • «Поход клюнутого»:
« О, поединок сердец, давняя добрая традиция настоящих героев! Тех, кому опротивели бесчисленные кровавые реки и хруст отчленяемых суставов; тех, кто не считает себя вправе развернуться во всю мощь, во всю ширь, размахнуться во все плечо свое, страшась… о нет, не страшась! Но брезгуя праздным членовредительством. Всякий может выйти в поле с мечом и встать против равного, и даже против сильнейшего встать с холодным железом, дабы сложить голову не сдавшись — удел мелких и тривиальных личностей. Но только постигший саму суть доблести горазд открытым сердцем оборотиться к стоящему напротив, сойтись не меч на меч, но душа на душу, не из железа безвольного вышибая снопы искр, а самую потаенную суть своего нутра скрещивая с супостатской! Ибо неопасных ран не бывает в таких поединках, не бывает также милосердия, честной ничьей и полюбовного примирения; бывают победитель и побежденный, вознесенный под небеса превосходства и ввергнутый в ад поражения. И редко кому выпадает на роду более одного такого поединка, ибо единожды подпаленный запал за раз выжигает весь пыл, скопленный в сердце достойнейшего, и выходить на следующий такой поединок уже не с чем. Хрупко оружие духа, и в том великое благо, ибо обрети оно возможность крушить без разбору… – страшно подумать!
Но чем ярче пылала в глазах сэра Малкольма ярая праведность, тем шире ухмылялся ей в ответ дикий гоблин Бинго, никакущего представления о героических повадках не имеющий, да иметь и не желающий. Чем суровее и одухотвореннее делалось лицо капитана королевской стражи Амберсандера, тем отчетливее виделось ему в насмешливых гранитно серых глазах Бингхама собственное отражение с гротескно мясистым носом над разлапистой щеткой усов. В придачу Бинго начал вдруг пошевеливать ушами, да так потешно, что от самого живота сэра Малкольма поднялась волна неудержимой веселости, в таком серьезном деле, как игра в переглядки, вовсе неуместная.
»
— Сергей Чичин знает толк в бафосе!

На других языках[править]

  • Дуглас Адамс, «Автостопом по галактике» — «Почему люди рождаются? Почему умирают? А в промежутке носят электронные часы?»
  • «Досье Дрездена» — «Вожделеешь ли ты пончика с повидлом?».
    • Посреди адской перестрелки: «Оставайся-ка на месте, Дрезден! Ты арестован, и вообще тебе надо к врачу».
  • Бафос — любимый авторский прием сэра Терри Пратчетта, далее везде.
  • «Комиссар Каин» Сэнди Митчелла — книга по вселенной WarHammer 40,000. Вселенная эта славится нескончаемыми потоками пафоса, превозмогания и бесконечной верности Императору. На всем этом фоне злоключения трусишки и эгоиста Каина, который плевал на Императора с высокой колокольни[3], выглядят комично. Бафоса добавляет и то, что Каина все считают настоящим героем Империума, достойным подражания.
  • «Ветви Дуба»: Дэниел во все поля использует этот эффект, беспощадно тролля пафосную Джинджер. Один из примеров:


— Я хочу быть с тобой всегда. Хочу, чтобы мы помогали и поддерживали друг друга. Хочу пройти с тобой этот путь. Я хочу сидеть с тобой зимними вечерами у окна, согревать тебя, смотреть в горящий камин… ты когда-нибудь целовалась под омелой на Рождество?
— Да, бывало.
— Теперь я стану твоей омелой. Подо мной ты сможешь делать что угодно, и целоваться тоже.

Театр[править]

  • У Леонида Филатова («Любовь к трем апельсинам») по бафосу специализируется маг Челио.
« Челио:
Я Челио, я маг Добра и Света…
(Небольшая пауза.)
Чего же вы притихли?
Тарталья:
Ждём совета.
»
— «Любовь к трём апельсинам»
« Челио:
Вон там, у самой кромки горизонта,
Живёт колдунья — грозная Креонта,
Не женщина, а дьявол… ё-моё!
»
— Там же
« Челио (стоя над недвижным принцем):
Ты будешь жить, и властвовать к тому же!
Встань и иди!..
(Принц по-прежнему без признаков жизни.)
Чего разлёгся? Ну же!
»
— Там же

Кино[править]

  • «Золотое дитя». Здесь за этот троп отвечает чернокожий протагонист — Чандлер Джерелл. Например, ему говорят: «Вам предначертано свершить пророчество». А он отвечает: «А вам предначертано обратиться к психиатру».
    • Или ему говорят «В эту калитку может пройти только человек с чистым сердцем». Но калитка очень узкая, и Чандлер немедля начинает прикалываться: «В эту калитку может пройти только человек с чистым сердцем и узкой задницей! Я — человек с узкой задницей и чистым сердцем, и потому я прохожу в эту калитку!».
  • Der Hauptmann Роберта Швентке — Херольд зачитывает перед солдатами лагерной охраны и бойцами своей «боевой группы» пафосную вдохновенную речь перед очередным заданием в парадном мундире и фуражке и… в одних подштанниках без штанов. Выражение лица командира охраны просто надо видеть.
  • The Avengers — «А ведомо ли матери твоей, что занавеску ты ее напялил?»
  • Переводы Гоблина.
  • «Большой Лебовски» (1998). Главный герой по прозвищу Чувак и его друг Уолтер приходят к обрыву над морем, чтобы развеять прах своего скончавшегося товарища Донни. Уолтер читает поминальную речь. Трогательная сцена. Но, во-первых, на урну они поскупились, и вместо неё банка из под кофе, а во-вторых, сильный встречный ветер развеял весь прах аккурат по лицу и одежде Чувака.
    • Скорее всего, этот гэг с ветром и прахом позаимствован из фильма Мэла Брукса «Жизнь — дерьмо» (1991).
  • «Обыкновенный фашизм» (1965). По сути весь фильм целиком построен на этом. Только несколько примеров: торжественно марширующие монархи Англии, Швеции, Норвегии под художественный свист на мелодию «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf» (по-видимому, дабы честный советский труженик не проникся пафосом дворцовых церемоний); комментарии фото типа от лица Гитлера: «А это я среди своих поклонников из народа… а это я и белочка, я и девочка»; «посмотрите на этих женщин» когда в кадре немецкие солдаты (хотя это может быть и ляпом — не подогнали звук под картинку).
  • «Большой Стэн» — Мастер у Стэна дома толкает пафосную речь в духе классических восточных сенсеев о том, какой он крутой и как его искусство сложно для постижения. И завершает всё это… фразой «Пойду посру».
  • Константин: Повелитель Тьмы — за то что умирающий Константин выпросил Люцифера обменять душу девушки на свою собственную, ему было позволено попасть в Рай. И вот герой поднимается навстречу свету, к золотым облакам, а потом… показывает Люциферу средний палец.
  • Хоббит: Битва Пяти Воинств. Даин Железностоп. Весь его персонаж. После того, как зритель привык к мрачному, алчному и трагичному королю под Горой Торину, ему на помощь прискакивает на свинье этот «дварф пивной комический» с замашками эстрадного конферансье.

Телесериалы[править]

« Доктор: Древнегаллифрейский. Потерянный язык Повелителей времени. В былые времена эти слова могли сжигать звезды, возводить империи и низвергать богов.
Эми Понд: И что там написано?
Доктор (помолчав): Привет, сладенький.
»
— «Время ангелов»
  • Альф — Альф в основном и отвечает за бафосную часть сериала
  • Галавант — сериал состоит из него чуть менее, чем наполовину.

Мультфильмы[править]

  • «Шрек 2». Стремясь скорее подружиться со Шреком (перед которым к тому же чувствует вину), Кот в Сапогах заметно перебарщивает с подлизыванием, подобострастием и поддакиванием. И это так комично дисгармонирует с его всегдашним «круче-меня-только-горы» пафосом!
  • «Шрек Третий». Тяжёлая сцена похорон Гарольда Четвёртого, короля-жабы. Все неиллюзорно скорбят. Хор лягушек (!) поёт отходную… И овдовевшая королева Лиллиан пускает тело покойника по текучей воде. В чем? В лодочке, как Боромира? Не-а. В золочёном ковчежце, как Гриан? Опять не угадали. В солдатском сундучке. На крышке которого ещё и надпись красуется: «Солдацкой сундучокъ» (Ye Olde Foot Locker).
    • Да и сам процесс умирания Гарольда был достаточно бафосным… Длинноязыкий, пучеглазый, бородавчатый государь сумел скончаться лишь с третьей попытки…
  • Вся серия «Кунг-фу панды» напичкана бафосом по самое не балуйся.

Манга и аниме[править]

  • Повсеместно. Мангаки обожают бафос, и в языковом, и в сюжетном, и в визуальном варианте. Сплошь и рядом лирическая сцена или эпическая битва может прерваться комической интермедией, а герои — приобрести гипердеформированный вид.
  • Bleach. Дзараки Кэмпати — король бафоса. Особенно когда рядом Ятиру, которая болеет за «любимого Кэнчика».
    • В эпической битве битве с Ннойтрой Гилгой: «Старый пердун Ямамото пытался научить меня кэндо. Толку из этого вышло немного, но одну полезную штуку я запомнил: удар выходит сильнее, когда меч берешь ДВУМЯ РУКАМИ».

Видеоигры[править]

  • Полная клюквы серия Red Alert состоит из чистого сабжа.
  • Дилогия «Overlord» также представляет сабж в чистом виде. Это пародия на фэнтези — особенно на фэнтези про Темных Властелинов.
  • Gothic III — когда герой исследует руины храма Аль-Шеддим, происходит такой диалог с магом Миксиром:

«: — Я изучал письмена древнего народа. В основном попадаются рецепты блюд и любовные письма.

— Например?
— Ляжка. О, ляжка в самом соку.
— Любовное письмо?
— Рецепт блюда».

Учитывая, что в руинах находится божественный артефакт, и в качестве фоновой музыки играет оркестровая тема, включающая плач одинокой женщины, создаётся именно ощущение бафоса.

  • «Fallout: New Vegas» — тоже достаточно примеров. Один из самых ярких — пафосный Легион, воины которого носят крышки от кастрюль на доспехах.
  • Finding Paradise: чтобы сразиться с тульпой Фэй, Нил Уоттс под эпичную музыку трансформируется в воина, на манер аниме Saint Seiya. Но Фэй одним брошенным снарядом разбивает броню героя вдребезги.

Музыка[править]

  • Саймон и Гарфанкель, «A Poem On The Underground Wall» — песня, в чрезвычайно поэтичных и пафосных образах описывающая процесс написания на стене Нью-Йоркской подземки «стихотворения» …которое представляет собой просто слово «F*CK».

Примечания[править]

  1. А малобюджетная экранизация 2016 года вообще состоит только из него-родимого.
  2. Пародия на «Илиаду» Гомера.
  3. Тихо! Инквизитор подслушивает! Нет, Каин, конечно же, всемерно уважает и почитает Императора, просто считает, что Император большой, а он, Каин, маленький, Императору нет до него дела. А так Каин просто обожает Императора, правда-правда, господин инквизитор!